Биография

Произведения

Статьи

Галерея

Ваши заявки

Читайте также:

Но что-то уже было упущено, и, всего обиднее, я не сделался президентом клуба "Треугольник", ставившего музыкальные комедии; кроме того, я отстал на курс...

Фрэнсис Фицджеральд (Francis Fitzgerald)
«Осторожно! Стекло!»

Карлье, отставной кавалерийский унтер-офицер армии, безопасность которой гарантировало несколько европейских держав, оказался менее впечатлительным...

Джозеф Конрад (Joseph Conrad)
«Аванпост прогресса»

с Пьяцца-дель-Дуомо, как раз позади того здания, где на камне, что вделан в нишу в стене, сиживал шестьсот лет назад Данте, делая вид, будто он наблюдает, как строится колоко..

Марк Твен (Mark Twain)
«Простофиля Вильсон»

Смотрите также:

Алан Маршалл – предтеча постинтеллектуализма.Лев Пирогов

Ю.Л.Рознатовская...но сердце нашло дорогу и цель..

Алан Маршалл. О себе

Б. Полевой.Об Алане Маршалле и его книге

Все статьи


Поиск по библиотеке (включая переводы):




Ваши закладки:

Вы читаете «''Шепот на ветру''», страница 89 (прочитано 100%)

«В сердце моем», закладка на странице 10 (прочитано 5%)

«Из сборника Австралия Алана Маршалла», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из сборника Как ты там, Энди», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из сборника Короткие рассказы», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Из сборника Расскажи про индюка, Джо», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

«Мы такие же люди», закладка на странице 10 (прочитано 7%)

«Я умею прыгать через лужи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)

Коррекция ошибок:

На нашем сайте работает система коррекции ошибок Orphus.
Пожалуйста, выделите текст, содержащий орфографическую ошибку и нажмите Ctrl+Enter. Письмо с текстом ошибки будет отправлено администратору сайта.

Всю жизнь он любил копить деньги. Теперь же ему
хотелось помогать людям, отдать им часть своих богатств - ведь он
чувствовал, что они его любят. И пока он сидел, скривившись от муки,
Питер и Лована быстро раздавали Листы, так что вскоре лица у всех
светились счастьем.
У края помоста стояло несколько женщин с младенцами. Король
неожиданно сошел с трона и перецеловал младенцев одного за другим.
Матери были безмерно счастливы, хотя самим детям это не очень-то
понравилось.
Затем король вновь поднялся на помост и призвал стражу:
- Возьмите эти ключи и откройте мою кладовую. Принесите два
сундука с золотом. Я хочу подарить каждому из присутствующих по
пятьсот долларов.
Стражники в величайшем возбуждении убежали, а король плюхнулся на
трон и сказал сам себе:
- Какой комар меня укусил? Я, наверно, сошел с ума!
Когда стражники принесли сундуки, король открыл их ключом,
спрятанным у него в кармане, и раздал всем по пятьсот долларов.
Бедняки обомлели. Некоторые плакали от счастья, поскольку им
больше не надо было беспокоиться о ценах на фрукты и овощи. У них были
деньги купить все необходимое.
Король с каждой минутой чувствовал себя все более счастливым.
Теперь он обратился к поварам:
- Идите на кухню и принесите сюда каждому по куску мяса для
воскресного обеда.
Даже королева посчитала, что он зашел слишком далеко.
- Хватит и по полкуска, - прошептала она, прикрыв рот рукой.
- Нет, по два куска каждому! - крикнул король, не обращая внимания
на слова королевы. Повара побежали на кухню и скоро стали раздавать
мясо.
Лована некоторое время смотрела, как они это делают, а потом
наклонилась и прошептала Серой Шкурке:
- Не могла бы ты пойти и принести два фунта сосисок? Я хочу их
поджарить Питеру и Кривому Мику на ужин.
- Не беспокойся, - ответила Серая Шкурка. - Нам можно не думать о
еде. Из своей сумки я могу достать все, что тебе надо.
- Ах, да! - восторженно воскликнула Лована. - Я и забыла.
- Нам пора, - сказал Питер, по очереди пожимая всем руки.
Когда гости увидели, что они уезжают, все проводили их до того
места, где стояли привязанные лошади. Сюда пришли все - король и
королева, Буньип, нянюшки, ухаживавшие за принцессой. Лована их всех
поцеловала. Теперь, когда она уезжала, король с королевой загрустили.
- Я буду навещать вас раз в месяц, - пообещала она.
Питер подсадил ее на спину белой кобылки и вскочил на Мунлайт.
Кривой Мик верхом на храпящем Фаерфаксе повел их через буш. Фаерфакс
задрал голову и изогнул шею - горячий рыжий жеребец, он шел впереди
двух белых как снег кобылиц, на которых ехали два прекрасных человека.
Позади всех скакала Серая Шкурка.
И вот в конце концов они приехали к избушке Кривого Мика в буше.
Коровы приветливо мычали, козы блеяли, куры кудахтали, а собаки
носились и лаяли. Такой счастливой Лована еще никогда не была.
Она готовила еду, убирала избушку и вместе с Питером носилась по
бушу. Обе лошадки летали быстрее ветра, и длинные волосы Лованы
золотым потоком струились за ней.
Так и жили они вместе с Кривым Миком и Серой Шкуркой и были самыми
счастливыми на земле.
_



Источник: Библиотека Максима Мошкова


Страницы: (89) :  <<  ... 818283848586878889

Полный текст книги

Перейти к титульному листу

Версия для печати

Тем временем:

...
Энн в своем репертуаре, сказал Питер, пожав плечами на французский манер. У нее оставалась какая-то семья и имения в устье Хелфорда. Иногда она жила там, иногда - с Джорджем.
Я попросил адрес Смайли. "Не говори ему, что адрес тебе дал я", - предупредил Питер, пока я записывал. С Джорджем всегда так было: когда речь заходила о его местожительстве, каждый всегда почему-то чувствовал себя виноватым - и я до сих пор еще не знаю почему.
Три недели спустя в Сэррат явился Тоби Эстергази, чтобы выдать нам свою знаменитую лекцию об искусстве скрытого наблюдения на территории враждебного государства. И конечно же, он остался на обед, который еще более удался благодаря присутствию трех наших самых лучших девиц. После схватки, длившейся в течение всего моего пребывания в Сэррате, Кадровик в конце концов решил, что девочки все же не так уж плохи.
И я услышал собственный голос, называющий имя Смайли.
Были времена, когда я не пустил бы Тоби дальше дровяного сарая, а иногда благодарил Создателя за то, что Тоби был на моей стороне. Мне приятно отметить, что с годами привыкаешь к людям.
- О боже, Нед, послушай! - завопил Тоби на своем безнадежно венгерском-английском, приглаживая тщательно напомаженную гриву седых волос. - Ты хочешь сказать, что ничего не слышал?
- О чем? - терпеливо спросил я.
- Дорогой мой, Джордж возглавляет комитет по правам рыболовства. Разве тебе в этом захолустье ничего не сказали? Лучше, я думаю, мне сейчас же поговорить об этом с Шефом - с глазу на глаз. Когда буду в клубе, шепну ему пару слов.
- Может, ты сначала скажешь, что такое комитет по правам рыболовства? - предложил я.
- Знаешь что, Нед? Мне кажется, я начинаю волноваться. Может, они вообще вычеркнули тебя из допуска?
- Может быть, откуда мне знать? - сказал я.
В конце концов он мне все рассказал, в чем у меня не было никаких сомнений, а я должным образом изобразил сильное изумление, что еще больше возвеличило его в собственных глазах. А какая-то часть меня осталась в изумленном состоянии и по сей день...

Джон Ле Карре (John Le Carre)
«Секретный Пилигрим»

© 2003-2010 Rulib.NET
Координатор проекта: Российская Литературная Сеть, Администратор сайта: Аркадий Босов. Сайт работает под управлением системы "Электронный Библиотекарь" 5.0

Правовая информация: если Вы являетесь автором и/или правообладателем любых из представленных на страницах нашей библиотеки произведений, и возражаете против их нахождения в открытом доступе - сообщите нам по адресу copyright@rulib.net и мы немедленно удалим указанные работы.

Администратор сайта и координатор проекта не несут ответственности за содержание рекламных материалов и информации, размещаемой посетителями, однако принимают все необходимые и достаточные меры для контроля. Перепечатка материалов сервера возможна лишь при обязательном условии ссылки на ресурс http://www.alanmarshall.ru/, с указанием автора материала и уведомлением администрации ресурса о дате и месте размещения.

Информация о литературной сети
Принять участие в проекте

Проект осуществляется при информационной поддержке IQB Group: создание сайтов и web дизайн, продвижение сайтов и оптимизация сайта.