собой пару рук, маленьких, белых и пухлых, деятельных, как муравьи; вдобавок к тому косу, густую и мягкую, как шелк, и пару глаз, как ясное небо; и вздернутый носик, и коралловые ..
Болеслав Прус (Boleslav Prus)
«Проклятое счастье»
Когда привратник замечает это, он смеется и говорит: "Если это тебя так манит, то попробуй тогда войти туда вопреки моему запрету...
Франц Кафка (Franz Kafka)
«Перед законом»
- Ну, знаете! - сказал геолог от литературы; при этом он отколол своим молоточком кусок мозга, раскрошил его, осмотрел с серьезным видом и сдунул с ладони...
Роберт Музиль (Robert Musil)
«Эссе»
Смотрите также:
Ю.Л.Рознатовская...но сердце нашло дорогу и цель..
Б. Полевой.Об Алане Маршалле и его книге
Алан Маршалл – предтеча постинтеллектуализма.Лев Пирогов
Вы читаете «Мы такие же люди», страница 1 (прочитано 0%)
«В сердце моем», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«Статьи», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
«''Шепот на ветру''», закладка на странице 1 (прочитано 0%)
(Очерки)
Перевод Л. Завьяловой
Ведь мы же знали, что их кровь струится в наших реках.
Что черноземом на полях лежит их черный прах,
Но забывали, что все люди - дети Человека...
Джудит Райт
1
ПУТЕШЕСТВИЕ НА ОСТРОВ ЧЕТВЕРГА
Австралиец был высокого роста, с коричневой кожей и шапкой вьющихся
волос. Его красная набедренная повязка резко выделялась на темном фоне
катера, где он стоял. Подобно заграничной наклейке на чемодане яркая повязка
наводила на мысль о пагодах, пальмах и дальнем плавании.
Я стоял на пристани Ред-Айленд-Пойнт (полуостров Кейп-Йорк) на самом
севере Австралии. Катер отправлялся на остров Четверга, до которого было
двадцать две мили. Он то поднимался, то опускался на волнах, набегавших из
Торресова пролива.
Австралиец широко улыбнулся, обнажив ряд ровных белых зубов. Он сделал
несколько шагов по палубе и протянул мне руку. Я заметил, что кожа на ладони
была совсем светлая. Его пальцы обхватили мое запястье, словно щупальца
обитателя морских глубин; когда я прыгнул вниз, он подхватил меня на лету.
Я пошел на корму и сел у поручней, упираясь руками в брезентовый тент,
прикрывавший трюм. Брезент тянулся до рубки.
Капитан катера завел мотор. Абориген в красной набедренной повязке
взобрался на крышу рубки и уселся там, скрестив руки; его могучая спина
блестела под жаркими лучами тропического солнца.
Мотор заработал. Вода за кормой забурлила. С севера по горизонту
вырисовывались голубые призрачные острова; над ними нависла громада кучевых
облаков - предвестников сезона дождей. Вот уже несколько дней, как эти
облака повисли над цепью гористых островов. Время от времени слышались
далекие раскаты грома, а ночью в небе вспыхивали молнии. Через несколько
недель облака затянут все небо. Налетит шквал, заставляя деревья дрожать и
гнуться, а потом прольется благодатный тропический дождь. Так здесь
наступает сезон дождей.
Подобно расшалившемуся ребенку, катер затеял шумную игру с морем. Он
подставлял свой тяжелый нос набегающим волнам и принимал удары каждой волны,
словно грубоватые шлепки товарища по играм.
Абориген на крыше рубки сидел неподвижно. Он напоминал носовое
украшение корабля. Одна его нога свисала вниз, исчезая в открытом люке. Он
упирался подбородком в колено другой ноги.
Приподняв брезент, я заглянул в рубку. Огромная темная ступня аборигена
покоилась на рулевом колесе, пальцы сжимали одну из спиц. Абориген орудовал
большим пальцем ноги с удивительной легкостью, быстро двигая им или
задерживая его в определенном положении, словно выполняя чью-то команду.
Страницы: (135) : 123456789101112131415 ... >>
Тем временем:
... Теперь они уже почти все разорваны.
- И как только можно подвергать себя таким мукам, - сказал господин. -
один выстрел - и с коршуном покончено.
- В самом деле? - спросил я. - И вы бы это сделали?
- С удовольствием, - сказал господин - Только схожу домой и возьму
ружье. Вы можете подождать еще полчаса?
- Не знаю, - сказал я и весь застыл на время от боли; потом я сказал:
- В любом случае попытайтесь это сделать, пожалуйста.
- Хорошо, - сказал господин, - я потороплюсь.
Коршун во время нашего разговора тихо слушал и переводил взгляд то на
меня, то на господина. Теперь я видел, что он все понял: он взлетел,
запрокинулся весь далеко назад для пущего размаха и затем, точно
копьеметатель, глубоко вонзил свой клюв мне в рот...
ресурс http://www.alanmarshall.ru/