Именно так: "Подружись". Внизу телефонный номер. Я возил безногого парня и его мать по всей округе. Мы побывали на всех обзорных площадках, во всех музеях...
Чак Паланик (Charles Michael Palahniuk)
«Эскорт»
Будь у меня получше со здоровьем, я бы, наверное, тут же согласился.Сейчас трудно сказать, что бы изменилось для меня в результате. Вполневозможно, что меня послали бы в ..
Джордж Оруэлл (George Orwell)
«Памяти Каталонии (главы из книги)»
Но ведь я почти ничего не знал о ней: брюнетка, француженка... и все. Я прошел вдоль галереи Виктора-Эммануила. Все, что еще ост..
Патрик Модиано (Patrick Modiano)
«Свадебное путешествие»
бесплодие.
Для корректного анализа оснований проблем с зачатием требуется провести исследование обоих супругов. Только в этом случае можно сделать выводы и применить эффективную., в 30% виной бездетности семейных пар оказывается бесплодие мужчин. Это опровергает общеизвестное мнение, что причину нужно искать лишь в женщине.
www.papa-papa.ru
Смотрите также:
Ю.Л.Рознатовская...но сердце нашло дорогу и цель..
Б. Полевой.Об Алане Маршалле и его книге
Алан Маршалл – предтеча постинтеллектуализма.Лев Пирогов
«Из сборника Расскажи про индюка, Джо»![]() Желаем Вам приятного чтения (Страниц: 20) Также вы можете получить: |
Тем временем:
...
Уходят.
СЦЕНА 2
Берег моря.
Входят Виола, капитан и матросы.
Виола
Где мы сейчас находимся, друзья?
Капитан
Мы, госпожа, в Иллирию приплыли.
Виола
Но для чего в Иллирии мне жить,
Когда мой брат в Элизие блуждает?
А вдруг случайно спасся он?
Капитан
Возможно:
Ведь вы спаслись!
Виола
Увы! Мой бедный брат...
Какой бы это был счастливый случай!
Капитан
Но, госпожа, должно быть, так и есть:
Когда разбился наш корабль о скалы
И все мы - горсть оставшихся в живых -
Носились по волнам в убогой лодке,
Ваш брат, сообразительный в беде,
Наученный отвагой и надеждой,
Себя к плывущей мачте привязал
И, оседлав ее, поплыл по морю,
Как на спине дельфина - Арион.
Я это видел сам.
Виола
Вот золото в награду за рассказ.
Он укрепляет робкую надежду,
Рожденную спасением моим,
Что жив и брат...
Уильям Шекспир (William Shakespeare)
«Двенадцатая ночь, или что угодно (пер.Э.Л.Линецкая)»
ресурс http://www.alanmarshall.ru/